細蚊's profile℡細 蚊.笠 YOU' ! *★PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    September 22

    七年

    甜美地邂逅 十指相紧扣

    为何今天掩着耳走 不敢深究

    最初的迷恋 在暗中化作了忍受

    这经历哪位没有?

     

    从前的炽热怀念 何时冷却变生厌

    当感觉变旧 彼此早有意逃走

    是惯性? 是欲求?

    若不舍    想补救

    怎么总是慢慢放手

    如相处    闷透后  

    如相爱    没永久

    人总贪心 满足一切都不会够

    倒转了沙漏 不见得可改写春秋

    还是要承受路上气流

    如天意   未接受

    如相信   是永久

    求可忠心 纵使经过不少引诱

    拥抱的感受 不带半分的担忧

    罕见但也许还有

     

    曾看重自由 便解开手铐

    为何今天竟在颤抖 担心所有

    明明没出错 无缘无故也要迁就

    这考验哪位没有?

     

    从前的炽热怀念 何时冷却变生厌

    当感觉变旧 彼此早有意逃走

    是妥协?是尽头?

    若不舍    想补救

    怎么总是万样借口

    如相处    闷透后

    如相爱    没永久

    人总贪心 满足一切都不会够

    倒转了沙漏 不见得可改写春秋

    还是要承受路上气流

    如天意   未接受

    如相信   是永久

    求可忠心 纵使经过不少引诱

    初见的温柔 失散于几多山丘

    肯找寻也许还有

     

    恋爱 穿过岁月后 怎保存到死还有

    Comments

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://minminpig-520.spaces.live.com/blog/cns!6D994297951840D3!1163.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None